都(dōu )知(zhī )道(d都(dōu )知(zhī )道(dào )尹(yǐ(🏹)n )奉吉义士却对与他同(🍠)行的李华林知之甚(🈶)少(🔄),都知道有个临时政(❤)府(fǔ )却(què )对(duì )其(qí )管(✒)理内务的郑靖和并不(🔸)熟悉,虽然这些人有点(🔱)陌生,她们却是实(shí(🌝) )际(🚧)(jì )存(cún )在(zài )的女性(🤪)独立运动人士,她们对(🉑)独立的贡献不算突出(🎥),因为路线不(bú )同(tóng ),所(🕔)(suǒ )以她们一直被我(♒)们(🎩)遗忘着,本影片记述(🌊)了她们的故事。@
主人公(😂)穆(mù )夏(xià )是(shì )一名小(🚛)说家,正在创作一部小(👐)说,近来常常被噩梦(🧛)纠缠。丈夫莫(mò )洋(yáng )为(🎭)(wéi )她(tā )安排心理医生(🛑)做治疗,可没想到在催(🌭)眠治疗过程中一个(🌧)声(🐏)称他才(cái )是(shì )穆(mù(☔) )夏(xià )真丈夫的男人出(😆)现,穆夏平静的世界开(👵)始变的一团混乱。
A detective with some unusual qualities investigates a murder.
A frame that says, 'Drink makgeolli (rice wine) here and the one you miss will return' is hung on the wall of a tavern titled The Return. The tavern's regulars miss their lost ones.
In 1986, three teens were brutally murdered after knocking on the door of 59 Oakwood Lane. The killer was never found. Over the next forty years, rumours turned to legend, and while few will admit to believing the stories, kids are still warned never knock on the door of 59 Oakwood Lane for fear of what may answer.On this Halloween night, Grace and her friends are going to wish they’d heeded the warnings and never knocked…(🌜)
TudorFilms presents an action packed gore fest, following regular guy Ed (Marcus Carroll) who awakes one morning to find that his Nan (grandmother) has become one of the living dead. Trapped in his home, Ed struggles to handle the situation. With help from his friends, Ed tries to survive the day, but as his Nan becomes stronger, Ed is battling to keep his house zombie free, stay alive and save the day.
故(gù )事(shì )改(gǎi )编(biā(🔑)n )自(🤹)杰夫·伯曼的同名(📞)纪实回忆录,讲述当年(❄)他在终点等待参赛的(👁)(de )女(nǚ )友(yǒu )时,不幸遭遇(⚪)炸弹袭击,失去双腿(🥎),并重新生活的个人经(💔)历。
A wealthy socialite's daughter discovers she was switched at birth.详情