收(shōu )到(🍶)媽(🏍)收(shōu )到(🍶)媽(🏍)媽從山(shān )上寄來的(👯)蜜(mì )蘋(🥖)果(💸),小月(yuè )計算著,媽(mā(💃) )媽已經(💤)在(✋)外(wài )工作許久了(le ),媽(💥)(mā )媽的(⭐)搖(😒)籃曲(qǔ )總是在耳邊(🎈)(biān )呼喚(🖖)著(📋)。『你媽多久沒(méi )回(🍽)來了?(🔶)』(🔊)是小(xiǎo )月(13歲)與(yǔ )碧艷(😸)((🦓)15歲)兩個小女孩(hái )彼此關(💉)心(🏕)的話語。
A young girl with a special gift struggles to overcome a mob boss' influence over her family in this dark Dust Bowl fantasy, inspired by Hans Christian Andersen's "The Little Mermaid."
《驴(lǘ )为媒》故事(shì )发(🤐)生(shēng )在当下鲁西(xī )大地上的(🛀)聊(liáo )城市(⛹),讲述(shù )的是在京打(🏏)(dǎ )拼多年(🤮)的有(yǒu )志青年,得(dé(👜) )知老(lǎ(🏬)o )家(💝)惠民政策(cè )后,回乡(😯)养(yǎng )驴(🚘)、(🎸)带领村民脱贫致富(🔜)(fù ),实现(👆)自(🚋)己(jǐ )创业梦,并(bìng )赢(🗯)得(dé )爱(🤥)情(🙎)的故事(shì );讲述了党(🗽)的(de )精准(🏁)扶(♋)贫政策和乡村振(zhèn )兴战略(🎠)在(🚊)齐(qí )鲁大(dà )地的生动实(shí(📬) )践(⛺),展现了(le )基层党员干(gàn )部在(❤)全(😼)面建(jiàn )成小康社会(huì )进程(🥝)中的“主心(📅)(xīn )骨”形象。电影《驴为(🛅)(wéi )媒》坚持(🐹)“小成本、大(dà )情怀(🎛)、正能(👣)(né(📥)ng )量”的创作(zuò )宗旨(zhǐ(🏫) ),紧扣当(😙)前(🌒)(qián )乡村振兴和(hé )精(👖)准扶贫(🥍)主(💳)题,将社会(huì )效益、(🖌)价值(zhí(🍔) )引(😂)领放在首(shǒu )位,引导(👄)人们努(🐇)(nǔ(🗾) )力实现个人(rén )前途与国家(⭐)命(🕶)运、个体(tǐ )经历与时代(dà(💇)i )大(💷)潮(cháo )、个体情感(gǎn )与国家(🐪)情(😐)感(gǎn )的同频共振(zhèn ),激励人(✡)们(men )向上向(🔤)善,自觉践行社(shè )会(✊)主(zhǔ )义核(🐃)心价值(zhí )观,讴歌党(✡)(dǎng )、讴(😦)歌(🏳)人民(mín )、讴歌新时(🐠)(shí )代。
Au Ve siè(🕓)cle, la ville d’(😬)Aquilée, près de Rome, est mise à sac par le terrible Attila et ses Huns. Odabella, fille du chef de la cité, a échappé au massacre de toute sa famille et tient tête au barbare. Impressionné(🚎) par sa beauté et son courage, celui-ci lui demande sa main. Mais la jeune femme n’a qu’(🎨)un dé(👌)sir : assouvir sa vengeance. Pendant ce temps, son amoureux Foresto parvient avec d'autres survivants de la ville sur la lagune de la future Venise…
Art dealer Trevor and his best friend Dante, an Italian/American fashion photographer, holiday in Capri where they both fall for Antonia, a local beauty. One of them marries her. Back in London Antonia is last seen in Regent's Park walking her Jack Russell terrier. The remains of a female body are recovered from Regent's Canal, and both her husband and his best friend are suspects in what increasingly appears to be a murder. This fast-moving story travels backwards in time. Exploration of the mystery of Antonia's fate follows twists and turns as hair-raising as the roads on the mountainous isle of Capri. The audience is ushered to the astonishing ending, proving along the way that the deepest mystery of all is that of the soul torn between desire and loyalty.
This movie is a modern day version of The Prince And The Pauper where one man from a poor background ends up taking over another man's life from the entirely opposite end of the spectrum. Jamie Poulton - lead singer of tribute act 'Dive' - gets the opportunity to replace the iconic Donny Martin from the boy band group D5 with ever gripping twists and turns. This British film asks the question: could one man live in another man's shoes and actually get away with it!? Boyband D5's star-studded cast include hunky Luke White, DJ Tom Zanetti (who definitely has a helicopter at multiple times in the film), singers Jordi Whitworth and Shide Boss and TOWIE's Ricky Rayment, along with Eastenders beauty Danielle Harold as the leading lady, sizzling Jessica-Jane Stafford, Amar Adatia and a flurry of gorgeous models and exciting cameos from both the acting world and music industry. Written by Dead Ringer Movie
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hü(🙅)bsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoß(😄)en sind, soll fü(🏏)r Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
曾(céng )經意氣(🌛)風發(fā(🚀) )的(✒)刑警豪哥,數(shù )年前因一樁(🏛)(zhuā(📷)ng )殺妻案的偵(zhēn )辦疏失而遭(🐐)受(🏗)打擊,再(zài )也不到前線(xiàn )偵(🔈)辦(😑)(bàn )。突如其來(lái )的『未成年(😫)(nián )少女砍人案(àn )』,卻再度(dù(🏉) )將他捲入(🏆)深(shēn )黑的漩渦中(zhō(🧖)ng )。详情