On a trek to find On a trek to find the world's rarest tree, Dylan and his friends descend into harsh ravines and canyons. As the wilderness closes in on them they come face to face with hard truths about friendship, unrequited love, and the consequences of letting go of the past.
电影讲(jiǎng )述了(le )天蛊门蛊师蓝左,于(yú )70年代(dài )初在苗(🌬)疆逃亡(wá(♐)ng )时滚入(rù )未知(zhī )山洞。多年后(hòu ),在千年一(yī )遇的血月之夜(yè ),蓝左曾经(jīng )的队友刘洪绑(bǎ(🔤)ng )架了8名至(🖐)阴(yīn )女性炼“活人(rén )蛊”,企图(tú )复活上古时期(qī )的蚩尤,让(ràng )血蛊门东山再(zài )起、扬名世(shì(🎌) )界。就在此(📄)时(shí ),当年跳崖(yá )的蓝(lán )左,返老(lǎo )还童成“小(xiǎo )鲜肉(ròu )”重现人间,联手以(yǐ )苗医(yī )身份隐匿(🍅)江湖的妻(🙍)子(zǐ )蓝姨(yí ),高校叛逆学生妹蓝(lán )湘婷(tíng ),与刘洪对决(jué )一场大虫师(shī )之异形大战,以阻止(🌙)这场(chǎng )人(🛸)间浩劫。
一(yī )位被誉为“神龙大仙”的(de )少年龙九郎(láng ),自上次他求(qiú )雨成功后镇(zhèn )上的民众深(🔸)信(xìn )他拥(🆙)有法力(lì ),把他视为神(shén )灵。眼看旱(hàn )季又(yòu )到,龙九(jiǔ )郎却心神不(bú )宁, 原来他根本不会什(🔱)么(me )法术(shù(💔) ),上次求雨成功完全(quán )就是(shì )靠运气。他决定连夜(yè )逃跑(pǎo ),却被村民发(fā )现狂追。在(zài )悬崖(🔫)边,龙九(jiǔ(🙀) )郎被村民包(bāo )围,突然一道(dào )黑影出现在(zài )他面前,是一(yī )个三十多岁(suì )的男人,还未(wèi )做(🕶)出反应男(🥕)(nán )子抓住了龙九(jiǔ )郎的胳膊,只见两道 黑影(yǐng )从人群中极(jí )速闪(shǎn )过,两人(rén )消失的无影(💜)(yǐng )无踪(zō(🔣)ng )。
Summer 1989, East Germany. Adam works as a tailor, Evelyn as a waitress. They are planning a vacation together when Evelyn finds out that Adam is cheating on her and decides to leave for the holiday on her own. She travels to Hungary, trailed by Adam. As the border with Austria falls, everything changes in Hungary. The frontiers are open, as the new possibilities for Adam and Evelyn to decide in which world – Eastern or Western – they want to build a happy life. Adam und Evelyn is based on the homonymous novel by Ingo Schulze, translated in more than ten languages.
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
Dave Stimple, an unfocused mattress store owner, is having issues connecting with everyone around him. He arrives at the shop one morning to find the local health and safety people have shut him down. Bugs, huge bed bugs and lots of complaints are cited as the reason. Dave is really confused and his relationships with his wife, friends, and his own humanity seem to be devolving and increasingly distracting anomalies begin to take over his reality. But his issues may not be as internal as they seem.
news-images详情