都说男人一有(yǒu )钱就都说男人一有(yǒu )钱就变(biàn )坏,女人一变坏就有(yǒu )钱,这句话用在张宝(bǎo )文和他(tā )的秘(🏿)书身上(shàng )绝(jué )对合适(shì )。张宝文原本有一个(gè )非常好(hǎo )的前程和家庭(tíng ),但是(shì )他却不珍(🎩)惜,与自己(jǐ )的秘书(shū )走到了一起。这一段(duàn )办公室的恋(liàn )情(qíng )导致了(le )张宝文在事业上和(🥞)家(jiā )庭上彻(chè )底破碎。秘书(shū )的贪婪(lán )最终落到过街老鼠人(rén )人喊打(dǎ )的(de )地步。当张(zhāng )宝文重(chóng )新回归家庭的时候,一(🏇)个熟悉的面孔站在(zài )了门口(kǒu )挡住了他的(de )视(shì )线。
A detective and his partner tries to solve a murder case whilst finding themselves stuck in a 1940s, film-noir world.
나만 사랑하겠다던 그놈이 떠났다. 평생(🌚) 한 명의 남자만 만나온 "오선영"의 첫 실연 극복기
故事讲述桃(táo )花村里(lǐ )的杀马特男(nán )青(qīng )年刘辈(bèi )意外发现自己的侄子(zǐ )单身汉(hàn )刘协暴毙于家(jiā )中,并对(duì )于他的死产生了很大(dà )怀疑。此(cǐ )时村子里面(mià(🎒)n )也来了(le )一位不速之客,他就是(shì )地产开发商曹猛德,他向各(gè )位乡亲提出(chū )高(gāo )价收购(gò(🤴)u )土地的提议。村长董(dǒng )灼则煽(shān )风点火,鼓动(dòng )大家将(jiāng )土地卖给曹猛德,并且(qiě )能够从(cóng )此变为城里人(rén )。刘辈(bèi )一向反感董灼,对于董(dǒng )、曹的提议心存怀疑(yí ),而他(tā )对于侄子的死(sǐ )更是耿(gěng )耿于怀。于是(🔋)刘辈带(dài )着好兄(xiōng )弟、同为杀马(mǎ )特青年(nián )的关语、张非,开始了(le )对于曹猛德和董灼的(🐂)(de )调查,并(bìng )最终发现了(le )曹(cáo )、董二(èr )人克扣拆迁款并且谋(móu )杀刘协(xié )的犯罪行为,也(yě )为(🗺)全村(cūn )的百姓维护了自己的(de )权益。
A young couple picks the wrong hideout while trying to elude the police.
Paul is an average guy. He likes movies, and pizza, and average guy things. He does not like - musicals. But Paul's small world is about to come crashing down under the weight of unspeakable terror. Now he must run, run for his life, as something sinister spreads, and grows, and sings, and dances. The town of Hatchetfield is plunged into a musical hell in - 'The Guy Who Didn't Like Musicals!'详情